Esta semana no describiré cada que hicimos en cada día, ya que dedicamos toda la semana a trabajar en el proyecto parcial: una presentación que tenga que ver en gran manera con el lenguaje. Por eso Hovelman y yo decidimos investigar la razón de qué las palabras sean palabras y cuándo supuestamente mueren. No puedo describir las demás presentaciones porque no pudimos presentar. Sin embargo, puedo describir la de mi equipo. Cabe mencionar que la presentación estaba enfocada a ser oral con el público, pues consistía en una dinámica. Tratamos de mencionar que se necesitan diversos aspectos para que una palabra sea aceptada, como el número de personas que lo hablan y el tiempo que ha existido.
Para esto decidimos crear Hovelman y yo la Real Academia de TOK, donde dos personas del salón serían lexicógrafos y los demás evaluadores, trataríamos de que dieran definición y Vo. Bo. a palabras como “gandalf” y “blitri” para que proporcionaran una definición y decidieran si éstas serían aceptadas. Como segunda parte explicaríamos que hace una palabra “muerta”, y mencionar que éstas no existen, simplemente caen en desuso, pero siguen en un archivo de la RAE.
Esto sucede cuando la palabra es muy vieja o repite un significado de otra. En fin, queríamos que nuestros compañeros experimentaran lo que era estar en la RAE. Sin embargo, me quedo con una duda: Si uno pone una palabra considerada muertaen un ensayo oficial, ¿estás hablando en otro idioma?...
FIN DE LA TRANSMISIÓN
Me voy de pesca XD!
viernes, 15 de febrero de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Creo que se considera error de ortografía, como escribir "ansina", "haiga" o "inclusive".
=)
Publicar un comentario